Euskal toponimoak frantses ortografiarekin nahi ditu Kanboko herriko etxeak

Karrikak izendatzeko hizkuntzaren hautuak polemika piztu du Kanbon. Frantses ortografiaren arabera idatziak ziren bideen izenak berriz euskaratzea erabaki zuten joan den abenduan, Kanboko herriko kontseiluan. Alta, gehiengoko hautetsiek, erabakia aldatzeko asmoa agertu dute orain, oposizioaren haserrea piztuz. Kanboko auzapezaren arabera ez da gibelera egiterik, kasu berezien finkatzea besterik ez. Hauen artean Celhaya zentroarena. Christian Devèze Kanboko auzapeza: «ez dugu batere gibelera egiten, baina ñabardura bat gehitu nahi diogu. Atxiki ahal izateko frantses toponimian eta jatorrizko ortografian bide batzuen izenak, izen bereziak direlarik. Merkantzien helarazteko, pertsonen segurtasunerako edo berriki informatika sarearentzat adibidez; hori dena helbideratzearen arazoa da.» Nolanahi ere, gaia ez da oraindik trenkatu herriko kontseiluan.